첫화면
About
글모음
언어
유용한 도구
본문비평 강좌
/
주요 성서 사본 목록
/
그리스어 성서
/
콤플루툼 대역성서 (Complutensian Polyglot)
기록
성서읽기
성서와 IT
연구사 프로젝트
성서 히브리어
현대 히브리어 - 베트
본문비평 강좌
/
주요 성서 사본 목록
/
그리스어 성서
/
콤플루툼 대역성서 (Complutensian Polyglot)
Share
첫화면
About
글모음
기록
성서읽기
성서와 IT
연구사 프로젝트
언어
성서 히브리어
현대 히브리어 - 베트
유용한 도구
콤플루툼 대역성서 (Complutensian Polyglot)
Complutensian Polyglot Bible | Wikiwand
The Complutensian Polyglot Bible is the name given to the first printed polyglot of the entire Bible. The edition was initiated and financed by Cardinal Francisco Jiménez de Cisneros and published by Complutense University in Alcalá de Henares, Spain. It includes the first printed editions of the Greek New Testament, the complete Septuagint, and the Targum Onkelos.
Complutensian Polyglot Bible.
The Complutensian Polyglot Bible is the first multilingual printed edition of the entire Bible. The project to produce the Bible was conceived, led, and financed by Cardinal Francisco Jiménez de Cisneros (circa 1436-1517), who early in the 16th century spearheaded the revitalization of the old University of Alcalá de Henares (founded in 1293) with the establishment of a new university, the Universidad Complutense, in 1508.
최초로 인쇄판으로 발간된 헬라어 구약성서(1514-7년 사이. 스페인에서 발간)를 포함하고 있음
구성
•
불가타 라틴어 역본 (중앙)
•
히브리어 본문 (왼편)
•
헬라어 본문 (오른편)
•
아람어 본문과 라틴어 본문 (하단)
프란시스코 헤메네스드 시스네로스(Francisco Jiménez de Cisneros) 주교가 발의하고 감독.
교황 레오 10세가 바티칸 도서관으로부터 제공한 사본들과 다른 사본들 참고.